首页 > 中文 > 诗歌 > 宋词鉴赏辞典 > 正文
谒金门·风乍起原文、翻译及赏析_冯延巳(含译文和读解)

朝代:五代

作者:冯延巳

原文:

风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。

斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,举头闻鹊喜。

译文与注解

风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。

春风乍起,吹皱了一池碧水。(我)闲来无事,在花间小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊把它轻轻揉碎。

乍:忽然。闲引:无聊地逗引着玩。挼:揉搓。

斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,举头闻鹊喜。

独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。(我)整日思念心上人,但心上人始终不见回来,(正在愁闷时),忽然听到喜鹊的叫声。

斗鸭:以鸭相斗为欢乐。斗鸭阑和斗鸡台,都是官僚显贵取乐的场所。独:一作“遍”碧玉搔头:一种碧玉做的簪子。《西京杂记》载:“(汉)武帝过李夫人,就取玉簪搔头;自此后,宫人搔头皆用玉。”

译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:admin@qiewo.com

 1/6    1 2 3 4 5 6 下一页 尾页
相关信息

使用搜索工具,可以更快找到你想要的资料!

特别推荐
最新资料