首页 > 中文 > 诗歌 > 宋词鉴赏辞典 > 正文
酒泉子·长忆观潮原文、翻译及赏析_潘阆(含译文和读解)

朝代:宋代

作者:潘阆

原文:

长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空。万面鼓声中。

弄潮儿向涛头立。手把红旗旗不湿。别来几向梦中看。梦觉尚心寒。

译文与注解

长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空。万面鼓声中。

我常常想起钱塘江观潮的情景,满城的人争着向江上望去。潮水涌来时,仿佛大海都空了,潮声像一万面鼓齐发,声势震人。

长:通假字,通“常”,常常、经常。郭:外城,这里指外城以内的范围。万面鼓声中:将潮来时,潮声像万面金鼓,一时齐发,声势震人。

弄潮儿向涛头立。手把红旗旗不湿。别来几向梦中看。梦觉尚心寒。 译文

踏潮献技的人站在波涛上表演,他们手里拿着的红旗丝毫没被水打湿。此后几次梦到观潮的情景,梦醒时依然感觉心惊胆战。

弄潮儿:指朝夕与潮水周旋的水手或在潮中戏水的少年人。喻有勇敢进取精神的人。周密《武林旧事》说:八月十五钱塘大潮,吴地少年善游水者数百人,都披散着头发,身上刺满花纹,手持大旗,争先恐后,迎着潮头,在万丈波涛中出没腾飞,做出各种姿势,旗帜却一点没有沾湿。向:朝着,面对红旗:红色的旗帜。觉:睡醒。尚:还(hái),仍然。心寒:心里感觉很惊心动魄。

译注参考:

1、 徐培均主编.唐宋词吟诵.广州:汉语大词典出版社 ,2001:117 2、 陈扬主编.唐宋诗词名篇.广州:广东旅游出版社 ,1999:432

 1/5    1 2 3 4 5 下一页 尾页
相关信息

使用搜索工具,可以更快找到你想要的资料!

特别推荐
最新资料