以听写为核心的逆向学习法

灵活运用逆向法

我运用逆向法学习英语已经快三年了。有许多感受想同网友交流一下。

第一, 选择听力材料要符合个人实际水平。太难或太容易都不好。(你可以听懂百分之六十以上的材料,我选择的是西安外语学院的英语新闻听力,上海海文出版社的标准美语听力,北京外语学院的中级听力和高级听力。另外还从网上下载了BBC/VOA等时事新闻节目。)

第二,反复听十遍还听不清楚,就要查对原文,以便搞清问题出在那里。有针对性地学习。(材料最好要有标准文字说明,以便对照,免得胡乱猜测,起步阶段一定要结合教材和文字说明学习。不要机械地模仿钟教授,如果你感觉仍然太难,就需要重新选择听力材料,减少难度,增加自信心。这个阶段会遇到许多困难,随时可能失去信心。)

第三,练习完整地听懂一句话之后再默写。

第四,大声跟读。可以边看着记录稿,边跟播音员朗读。并把自己的声音录下来,纠正语音。(很多人在这点上犯错误,太懒。或者羞于开口)

第五,练习精听的同时,加大泛听练习。选择完全新的材料,只听一到三遍,掌握大意即可。同时养成每天坚持听英语广播的习惯。(泛听材料是海文出版社的标准美语入门,VOA的慢速英语;北京人民大学的英语绿地,美国ABC电视新闻,以及各种有兴趣的听力材料。我对于泛听比较重视。先选一些比较容易的材料,练习一遍全部听懂的能力;再坚持听比较难的广播电视新闻。)

第六,逐渐培养一遍听懂的能力。只在特别难的地方才用听写法。(这是逐渐培养出来的,没有说是一开始就用这个办法)

第七,加强阅读练习。选择有一定难度的阅读材料,练习快速阅读。遇到生词查英英词典。特别注意阅读网上最新的英语背景新闻,以便听的时候减少难度。

第八,练习写作。可以把听过的内容用自己的话写出梗概。另外多练习用英语生词造句。(可用口头复述练习)

第九,练习汉翻英。最好找一些有标准译文的材料,先自己翻译,再对照范文学习。特别注意把握英语与中文之间的微妙关系。(新概念就是很好的练习资料)

第十,每天保持相当量的练习。只有练到一定的数量,才能在大脑中构造一个英语区。以后再说英语时就不会出现英汉互相干扰的问题了。

以上是我本人花了三千小时练习英语逆向法的真实体会。供参考。

怎样听?

精听的好方法是逆向法。

我的具体做法是,先完整地把一条新闻听一到三遍,争取掌握大意。然后,一句一句精听,力争每句话都听明白。遇到实在不懂的地方,再听写。根据我的实际水平,我选择了专业英语大三和大四的新闻听力教材作为起步阶段的听力材料。此外,每个月安排几天时间,完整地把几十条标准英语新闻听写好。遇到难点,及时核对原文,搞清楚问题出在何处。

泛听是逆向法比较忽视的方法。其实,泛听不比精听次要。我在泛听过程中经历了几个阶段。先是把它当作音乐听。主要为了熟悉语音,语调和语气等。这个阶段可能听不懂内容,但是不要紧,它有助于提高英语听觉的敏感性。有时睡觉时都戴着耳机,做梦时耳边还有英语的声音。在这个阶段,千万别急于搞清楚磁带里说的什么,只是听声音。如果老想听清内容,就会有深深的挫折感,甚至怀疑自己头脑很苯,不适于学英语。而有了这种意念,就会真地使一个健康的人变成英语的弱智者。附带说一句,根据观察,许多音乐感觉好的人学习英语听力和口语比较容易。人的大脑中,负责音乐和语言的脑区有一致性。我在大学时,学校交响乐团的几个小提琴手都会说不错的英语。

相关信息

使用搜索工具,可以更快找到你想要的资料!

特别推荐
最新资料