六级汉译英分项指导:工作,机会和运气


1.前途远大 have the world before one

你们的前途都很远大,但仍需努力工作

You all have the world before you .But you’ll still need to work hard.

2.好险 a narrow squeak

昨晚好险哪。老板同一个女职员在办公室里动手动脚的,差点让他的妻子给撞上了。

The boss had a narrow squeak last night in his office: his spooning with a girl clerk was almost found our by his wife.

3.手气好 have the Midas touch

王先生的手气特别好,干什么都挣钱。

Mr. Wang has the Midas touch: everything he does turns to gold.

(此语源自希腊神话。据说神给一个叫Midas的人一种特殊的力量,任何东西只要被他的手一碰就会变成黄金.后来,Midas touch便用来喻指“有发财的运气或技能”了)

4.走运be on the gravy train

这几年他一直很走运

He’s been on the gravy train these years.

5让人给骗了be ripped off

我又被那个家伙给骗了

I was ripped off again by that guy.

6.不入虎穴焉得虎子 Nothing venture ,nothing have.

7.白费力气plough the air.

你再劝他也只是白费力气

Any attempt tot let him change will only be ploughing the air.

8.命好lead a charmed life

他的命真好。爸爸是政府高级官员,妈妈是公司的总经理,自己通过了托福考试并获得美国一所大学的奖学金。

His father is a senior government official, his mother is the general manager of a large company and he himself had passed the TOFEL test and got a scholarship from an American university. He must have been leading a charmful life!

9.倒霉get in the neck

在家里,如果孩子们打架被父母发现了,倒霉的总是年龄大的孩子。

In the family, if the kicks-up are found out by the parents , it’s always the oldest of the children who’ll get in the neck.

10.背黑锅hold the bag

在任何的情况下,我从没有让任何人为我背黑锅

Under no circumstances have I made anyone hold the bag for me.

11. 有利可图的事an angle

无利可图的事,那家伙是从来不会干的

That guy never does anything unless there’s an angle in it.

12.吃苦头burn one’s fingers

以前,我为了帮那个家伙吃了一些苦头

I burned my fingers in helping that guy before.

13.被开除be sacked

他因为玩忽职守被开除了

He got sacked for falling asleep at the switch.

14.因祸得福a blessing in disguise

他遭遇车祸反而因祸得福了:住院时和一个漂亮的护士相爱了

He had an accident and it turned out to be a blessing in disguise: a pretty nurse fell in lover with him during his stay in the hospital.

15.一举成名be vaulted to fame

老张就是个一夜成功,一举成名的典型例证

Lao Zhang was vaulted to fame, a classic example of overnight success.

16.千载难逢 once in a blue moon

这可是个千载难逢的好机会阿

This is a chance once in a blue moon.

17.十拿九稳it’s dollar to buttons

他肯定能通过这次的考试,这是十拿九稳的了

I bet he will pass the exam. Its dollars to buttons.

使用搜索工具,可以更快找到你想要的资料!

特别推荐
最新资料